Với tài năng xuất chúng và một gia tài lớn về văn học, đặc thù là thơ ca, Rabindranath Tagore đã trở thành một đại diện xuất sắc và tinh hoa của nền văn học Ấn Độ. Tuy nhiên, tài năng của Tagore ko chỉ giới hạn trong thơ ca nhưng còn mở rộng sang truyện ngắn, tiểu thuyết, kịch, âm nhạc và nghệ thuật.
Thi sĩ Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore, một tài năng hiếm có
Lúc Tagore được trao giải Nobel Văn học năm 1913, ông trở thành người trước nhất ko phải người châu Âu đoạt giải. Ông được trao giải sau lúc xuất bản tập thơ nổi tiếng “Gitanjali”.
Tagore được xác nhận, theo tuyên bố của ủy ban Nobel, “vì những bài thơ hay, mới mẻ và vô cùng nhạy cảm, nhờ đó, với kỹ năng xuất sắc, ông đã biến tư tưởng thơ ca của mình, được trình bày bằng tiếng nói tiếng Anh của mình, trở thành một phần của văn học toàn cầu”.
Tagore ko phải là cái tên xa lạ với độc giả Việt Nam. Trong số các thi sĩ châu Á, Tagore là thi sĩ duy nhất có tác phẩm được dịch và in nhiều nhất ở Việt Nam. Riêng với thi sĩ, dịch giả Bùi Xuân, Tagore đã là một phần hồn, một phần trái tim ông sau nhiều lần dịch.
Thi sĩ, dịch giả Bùi Xuân.
Năm 2022, “Rabindranath Tagore – Những bài thơ” do NXB Kim Đồng ấn hành. Đây là bản dịch tập thơ thứ năm của Bùi Xuân. Rabindranath Tagore Ông là một thi sĩ nhưng ông ngưỡng mộ thật tình và say đắm trong nhiều năm. Vì vậy, anh đã dồn hết tâm sức để hoàn thành phần thi khó khăn nhưng cũng đầy thú vui này. Theo nhà văn Nhật Chiêu, Bùi Xuân đã góp phần ko nhỏ để thế hệ trẻ hôm nay tới với Tagore với tình yêu và sự kính trọng.
Nhận xét về Tagore, thi sĩ Bằng Việt cho rằng: “Một tư cách lớn có tư duy cao hơn thời đại, có ý thức giải phóng mạnh mẽ, rất gần với lý tưởng cách mệnh dân chủ, chứ ko chịu chìm đắm một cách lặng lẽ trong các thiên hướng tôn giáo và các triết lý duy tâm siêu hình. hoặc nhập thân vào những tư tưởng tượng trưng thần bí, để rồi rơi vào tâm trạng bi quan, lẻ loi, thiển cận và hoài cổ một cách thụ động…”.
Và đây là cách Tagore giải thoát mình bằng thơ do Bùi Xuân dịch: “Những vì sao xé nát trái tim đêm/ xâu thành chuỗi hạt/ Một vài người thợ kim hoàn ngoài thiên đường, có thể trả giá đắt/ Nhưng thần linh sẽ bỏ qua những trị giá cao quý/ với bao điều huyền diệu…”
“Sóng gầm mặt sông trong bóng tối mênh mông/ Sấm vang, chớp loé/ Ánh sao vụt tắt/ Khốn thay kẻ chơ vơ! Tội nghiệp kẻ lang thang vô gia cư!”
“Trên tuyến đường thần tiên/ ánh sáng và bóng tối nhìn thấy nhau/ Cỏ đung đưa gợn sóng vui lên trời/ xuyên qua những bông hoa/ và tôi nhìn về phía chân trời/ tìm kiếm bài hát của riêng bạn.”
“Đời này tôi được phước/ Vì sắc đẹp/ Tôi đã nếm vị cam lồ trong bình tình người/ Đau buồn, khổ đau/ Cho tôi thấy tâm hồn bình yên vô sự…”
Hiện tượng văn học đầy cảm hứng
“Rabindranath Tagore – Thơ” – dịch giả Bùi Xuân
Rõ ràng, tình yêu là chủ đề lớn trong thơ Tagore: Yêu đời, yêu người. Đặc thù, tình yêu lứa đôi trong tâm trí ông luôn nồng nàn, thủy chung và nồng nàn. Phần lớn tác phẩm của ông bắt nguồn từ sự đồng cảm thâm thúy và sự hiến dâng cho cuộc đời.
“…Tất cả thú vui, nỗi buồn, khát khao của trái tim/ Tất cả những kỷ niệm của những khoảnh khắc ngây ngất/ Tất cả những lời tình yêu của các thi sĩ mọi thời đại/ Từ khắp nơi trên toàn cầu/ Và trong tình yêu duy nhất dưới chân bạn.”
Thực tiễn “Rabindranath Tagore – Những bài thơ“, tác giả vẫn giữ vững và phát huy thế mạnh ở khả năng tư duy, lý giải nhiều vấn đề tinh tế của đời sống ý thức và đời sống xã hội. Thỉnh thoảng, ông cũng nhắc đến tới nhiều khía cạnh thời sự của thời đại. Bùi Xuân đã giới thiệu trọn vẹn tâm tư nhưng Tagore gửi gắm vào thơ .
Tagore đã khẳng định bản sắc của mình trước toàn toàn cầu và thông qua những tác phẩm lớn lao của mình đã tạo ra tương lai của Ấn Độ hiện đại. Ngoài ra, Tagore ko chỉ coi giáo dục là nền tảng của sự tăng trưởng nhưng còn tuyên truyền mạnh mẽ giáo dục, coi đó là một quá trình bài trừ các tệ nạn xã hội.
Chỉ nhờ những ý tưởng sáng suốt của mình nhưng ông đã trở thành lớn lao, trở thành một hiện tượng văn học đầy cảm hứng.
TM
[toggle title=”xem thêm thông tin chi tiết về Tình yêu lý tưởng trong thơ Rabindranath Tagore – Tác giả: Tiểu Mai” state=”close”]
Tình yêu lý tưởng trong thơ Rabindranath Tagore – Tác giả: Tiểu Mai
Hình Ảnh về: Tình yêu lý tưởng trong thơ Rabindranath Tagore – Tác giả: Tiểu Mai
Video về: Tình yêu lý tưởng trong thơ Rabindranath Tagore – Tác giả: Tiểu Mai
Wiki về Tình yêu lý tưởng trong thơ Rabindranath Tagore – Tác giả: Tiểu Mai
Tình yêu lý tưởng trong thơ Rabindranath Tagore – Tác giả: Tiểu Mai -
Với tài năng xuất chúng và một gia tài lớn về văn học, đặc thù là thơ ca, Rabindranath Tagore đã trở thành một đại diện xuất sắc và tinh hoa của nền văn học Ấn Độ. Tuy nhiên, tài năng của Tagore ko chỉ giới hạn trong thơ ca nhưng còn mở rộng sang truyện ngắn, tiểu thuyết, kịch, âm nhạc và nghệ thuật.
Thi sĩ Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore, một tài năng hiếm có
Lúc Tagore được trao giải Nobel Văn học năm 1913, ông trở thành người trước nhất ko phải người châu Âu đoạt giải. Ông được trao giải sau lúc xuất bản tập thơ nổi tiếng "Gitanjali".
Tagore được xác nhận, theo tuyên bố của ủy ban Nobel, "vì những bài thơ hay, mới mẻ và vô cùng nhạy cảm, nhờ đó, với kỹ năng xuất sắc, ông đã biến tư tưởng thơ ca của mình, được trình bày bằng tiếng nói tiếng Anh của mình, trở thành một phần của văn học toàn cầu".
Tagore ko phải là cái tên xa lạ với độc giả Việt Nam. Trong số các thi sĩ châu Á, Tagore là thi sĩ duy nhất có tác phẩm được dịch và in nhiều nhất ở Việt Nam. Riêng với thi sĩ, dịch giả Bùi Xuân, Tagore đã là một phần hồn, một phần trái tim ông sau nhiều lần dịch.
Thi sĩ, dịch giả Bùi Xuân.
Năm 2022, "Rabindranath Tagore – Những bài thơ” do NXB Kim Đồng ấn hành. Đây là bản dịch tập thơ thứ năm của Bùi Xuân. Rabindranath Tagore Ông là một thi sĩ nhưng ông ngưỡng mộ thật tình và say đắm trong nhiều năm. Vì vậy, anh đã dồn hết tâm sức để hoàn thành phần thi khó khăn nhưng cũng đầy thú vui này. Theo nhà văn Nhật Chiêu, Bùi Xuân đã góp phần ko nhỏ để thế hệ trẻ hôm nay tới với Tagore với tình yêu và sự kính trọng.
Nhận xét về Tagore, thi sĩ Bằng Việt cho rằng: “Một tư cách lớn có tư duy cao hơn thời đại, có ý thức giải phóng mạnh mẽ, rất gần với lý tưởng cách mệnh dân chủ, chứ ko chịu chìm đắm một cách lặng lẽ trong các thiên hướng tôn giáo và các triết lý duy tâm siêu hình. hoặc nhập thân vào những tư tưởng tượng trưng thần bí, để rồi rơi vào tâm trạng bi quan, lẻ loi, thiển cận và hoài cổ một cách thụ động…”.
Và đây là cách Tagore giải thoát mình bằng thơ do Bùi Xuân dịch: “Những vì sao xé nát trái tim đêm/ xâu thành chuỗi hạt/ Một vài người thợ kim hoàn ngoài thiên đường, có thể trả giá đắt/ Nhưng thần linh sẽ bỏ qua những trị giá cao quý/ với bao điều huyền diệu…”
“Sóng gầm mặt sông trong bóng tối mênh mông/ Sấm vang, chớp loé/ Ánh sao vụt tắt/ Khốn thay kẻ chơ vơ! Tội nghiệp kẻ lang thang vô gia cư!"
“Trên tuyến đường thần tiên/ ánh sáng và bóng tối nhìn thấy nhau/ Cỏ đung đưa gợn sóng vui lên trời/ xuyên qua những bông hoa/ và tôi nhìn về phía chân trời/ tìm kiếm bài hát của riêng bạn.”
“Đời này tôi được phước/ Vì sắc đẹp/ Tôi đã nếm vị cam lồ trong bình tình người/ Đau buồn, khổ đau/ Cho tôi thấy tâm hồn bình yên vô sự…”
Hiện tượng văn học đầy cảm hứng
“Rabindranath Tagore – Thơ” – dịch giả Bùi Xuân
Rõ ràng, tình yêu là chủ đề lớn trong thơ Tagore: Yêu đời, yêu người. Đặc thù, tình yêu lứa đôi trong tâm trí ông luôn nồng nàn, thủy chung và nồng nàn. Phần lớn tác phẩm của ông bắt nguồn từ sự đồng cảm thâm thúy và sự hiến dâng cho cuộc đời.
“…Tất cả thú vui, nỗi buồn, khát khao của trái tim/ Tất cả những kỷ niệm của những khoảnh khắc ngây ngất/ Tất cả những lời tình yêu của các thi sĩ mọi thời đại/ Từ khắp nơi trên toàn cầu/ Và trong tình yêu duy nhất dưới chân bạn.”
Thực tiễn "Rabindranath Tagore – Những bài thơ", tác giả vẫn giữ vững và phát huy thế mạnh ở khả năng tư duy, lý giải nhiều vấn đề tinh tế của đời sống ý thức và đời sống xã hội. Thỉnh thoảng, ông cũng nhắc đến tới nhiều khía cạnh thời sự của thời đại. Bùi Xuân đã giới thiệu trọn vẹn tâm tư nhưng Tagore gửi gắm vào thơ .
Tagore đã khẳng định bản sắc của mình trước toàn toàn cầu và thông qua những tác phẩm lớn lao của mình đã tạo ra tương lai của Ấn Độ hiện đại. Ngoài ra, Tagore ko chỉ coi giáo dục là nền tảng của sự tăng trưởng nhưng còn tuyên truyền mạnh mẽ giáo dục, coi đó là một quá trình bài trừ các tệ nạn xã hội.
Chỉ nhờ những ý tưởng sáng suốt của mình nhưng ông đã trở thành lớn lao, trở thành một hiện tượng văn học đầy cảm hứng.
TM
[rule_{ruleNumber}]
[box type=”note” align=”” class=”” text-align: justify;”>Với tài năng xuất chúng và một gia tài lớn về văn học, đặc biệt là thơ ca, Rabindranath Tagore đã trở thành một đại diện xuất sắc và tinh hoa của nền văn học Ấn Độ. Tuy nhiên, tài năng của Tagore không chỉ giới hạn trong thơ ca mà còn mở rộng sang truyện ngắn, tiểu thuyết, kịch, âm nhạc và nghệ thuật.
Nhà thơ Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore, một tài năng hiếm có
Khi Tagore được trao giải Nobel Văn học năm 1913, ông trở thành người đầu tiên không phải người châu Âu đoạt giải. Ông được trao giải sau khi xuất bản tập thơ nổi tiếng “Gitanjali”.
Tagore được công nhận, theo tuyên bố của ủy ban Nobel, “vì những bài thơ hay, mới mẻ và vô cùng nhạy cảm, nhờ đó, với kỹ năng hoàn hảo, ông đã biến tư tưởng thơ ca của mình, được thể hiện bằng ngôn ngữ tiếng Anh của mình, trở thành một phần của văn học thế giới”.
Tagore không phải là cái tên xa lạ với độc giả Việt Nam. Trong số các nhà thơ châu Á, Tagore là nhà thơ duy nhất có tác phẩm được dịch và in nhiều nhất ở Việt Nam. Riêng với nhà thơ, dịch giả Bùi Xuân, Tagore đã là một phần hồn, một phần trái tim ông sau nhiều lần dịch.
Nhà thơ, dịch giả Bùi Xuân.
Năm 2022, “Rabindranath Tagore – Những bài thơ” do NXB Kim Đồng ấn hành. Đây là bản dịch tập thơ thứ năm của Bùi Xuân. Rabindranath Tagore Ông là một nhà thơ mà ông ngưỡng mộ chân thành và say đắm trong nhiều năm. Vì vậy, anh đã dồn hết tâm sức để hoàn thành phần thi khó khăn nhưng cũng đầy niềm vui này. Theo nhà văn Nhật Chiêu, Bùi Xuân đã góp phần không nhỏ để thế hệ trẻ hôm nay đến với Tagore với tình yêu và sự kính trọng.
Nhận xét về Tagore, nhà thơ Bằng Việt cho rằng: “Một nhân cách lớn có tư duy cao hơn thời đại, có ý thức giải phóng mạnh mẽ, rất gần với lý tưởng cách mạng dân chủ, chứ không chịu chìm đắm một cách lặng lẽ trong các khuynh hướng tôn giáo và các triết lý duy tâm siêu hình. hoặc nhập thân vào những tư tưởng tượng trưng thần bí, để rồi rơi vào tâm trạng bi quan, cô đơn, thiển cận và hoài cổ một cách thụ động…”.
Và đây là cách Tagore giải thoát mình bằng thơ do Bùi Xuân dịch: “Những vì sao xé nát trái tim đêm/ xâu thành chuỗi hạt/ Một vài người thợ kim hoàn ngoài thiên đường, có thể trả giá đắt/ Nhưng thần linh sẽ bỏ lỡ những giá trị cao quý/ với bao điều huyền diệu…”
“Sóng gầm mặt sông trong bóng tối mênh mông/ Sấm vang, chớp loé/ Ánh sao vụt tắt/ Khốn thay kẻ bơ vơ! Tội nghiệp kẻ lang thang vô gia cư!”
“Trên con đường thần tiên/ ánh sáng và bóng tối nhận ra nhau/ Cỏ đung đưa gợn sóng vui lên trời/ xuyên qua những bông hoa/ và tôi nhìn về phía chân trời/ tìm kiếm bài hát của riêng bạn.”
“Đời này tôi được phước/ Vì sắc đẹp/ Tôi đã nếm vị cam lồ trong bình tình người/ Buồn đau, khổ đau/ Cho tôi thấy tâm hồn bình yên vô sự…”
Hiện tượng văn học đầy cảm hứng
“Rabindranath Tagore – Thơ” – dịch giả Bùi Xuân
Rõ ràng, tình yêu là chủ đề lớn trong thơ Tagore: Yêu đời, yêu người. Đặc biệt, tình yêu đôi lứa trong tâm trí ông luôn nồng nàn, chung thủy và nồng nàn. Phần lớn tác phẩm của ông bắt nguồn từ sự đồng cảm sâu sắc và sự cống hiến cho cuộc đời.
“…Tất cả niềm vui, nỗi buồn, khát khao của trái tim/ Tất cả những kỷ niệm của những khoảnh khắc ngây ngất/ Tất cả những lời tình yêu của các nhà thơ mọi thời đại/ Từ khắp nơi trên thế giới/ Và tập hợp trong tình yêu duy nhất dưới chân bạn.”
Thực tiễn “Rabindranath Tagore – Những bài thơ“, tác giả vẫn giữ vững và phát huy thế mạnh ở khả năng tư duy, lý giải nhiều vấn đề tinh tế của đời sống tinh thần và đời sống xã hội. Thỉnh thoảng, ông cũng đề cập đến nhiều khía cạnh thời sự của thời đại. Bùi Xuân đã giới thiệu trọn vẹn tâm tư mà Tagore gửi gắm vào thơ .
Tagore đã khẳng định bản sắc của mình trước toàn thế giới và thông qua những tác phẩm vĩ đại của mình đã tạo ra tương lai của Ấn Độ hiện đại. Ngoài ra, Tagore không chỉ coi giáo dục là nền tảng của sự phát triển mà còn tuyên truyền mạnh mẽ giáo dục, coi đó là một quá trình bài trừ các tệ nạn xã hội.
Chỉ nhờ những ý tưởng sáng suốt của mình mà ông đã trở nên vĩ đại, trở thành một hiện tượng văn học đầy cảm hứng.
TM
[/box]
#Tình #yêu #lý #tưởng #trong #thơ #Rabindranath #Tagore #Tác #giả #Tiểu #Mai
[/toggle]
Bạn thấy bài viết Tình yêu lý tưởng trong thơ Rabindranath Tagore – Tác giả: Tiểu Mai có khắc phục đươc vấn đề bạn tìm hiểu ko?, nếu ko hãy comment góp ý thêm về Tình yêu lý tưởng trong thơ Rabindranath Tagore – Tác giả: Tiểu Mai bên dưới để thpttranhungdao.edu.vn có thể thay đổi & cải thiện nội dung tốt hơn cho độc giả nhé! Cám ơn bạn đã ghé thăm Website Trường THPT Trần Hưng Đạo
Phân mục: Địa lý
#Tình #yêu #lý #tưởng #trong #thơ #Rabindranath #Tagore #Tác #giả #Tiểu #Mai
Trả lời